bastards

Biedrība

2022

Mēs izskaidrojam, kas ir necilvēks un kāpēc šis vārds tiek lietots kā apvainojums. Arī termina iespējamā izcelsme un tā vēsture.

Daudzos gadījumos neliešu bērni nezināja savus vecākus.

Kas ir nelietis?

Tradicionāli indivīdus vai lietas, kas atspoguļo to izcelsmes vai dabas deģenerāciju vai nabadzību, sauc par bastardiem vai bastardiem, tas ir, saskaņā ar dažiem kritērijiem tos uzskata par bēdīgi sliktākiem vai zemākiem. Šajā nozīmē izplatīts ir arī darbības vārds bastardear, kas nozīmē "pārvērties par necilvēku" vai "izturēties kā pret bastardu".

Vārds bastards tiek lietots dažos gadījumos kontekstos kā apvainojumu, jo agrāk ārlaulības vai ārlaulībā dzimušus bērnus sauca par bastardiem, īpaši tajos laikos, kad sociālās kastas atšķīra aristokrātus un vienkāršos cilvēkus. Daudzos gadījumos šie bērni nezināja savus tēvus (vai retāk – māti), un tie bija slepenu vai apkaunojošu saišu rezultāts, it īpaši starp vīriešiem no senčiem un parastajām sievietēm.

Ideja par neliešu diskrimināciju nāk no seniem laikiem un tika plaši izmantota kopš Senatne līdz Viduslaiki un daļa no Mūsdienu laikmets. Bastard bērniem parasti trūka formālo un likumīgo tiesību, ko sniedz ģimenes saites, un daudzās senajās kultūrās pret viņiem izturējās kā pret atstumtajiem vai reliģiskā fanātisma laikmetos kā pret grēka iemiesojumu.

Nelieši dažreiz tika pārdoti kā vergi, izturēti kā kalpi vai savējie. ģimene dižciltīgajam, kurš atrodas izteiktā mazvērtības vai diskriminācijas situācijā vai pakļauts likumus īpašie piedāvājumi. Arī mūsdienās daudziem bērniem, kurus vecāki neatzīst, netiek dots tēva uzvārds, bet tiek dots mātes uzvārds, un pēc tēva nāves viņiem likumīgi tiek atņemts mantojums.

Savukārt vārds bastards nāk no franču valodas bâtard, taču tās izcelsmei ir divi iespējamie skaidrojumi.

  • Ģermānis bansti ("Klēts"), tādā nozīmē, ka necilvēks bija dēls, kas ieņemts vai dzimis slepus vietā, kas nav laulības gulta.
  • Latīņu valoda bastum, kas bija kavalērijas nēsātā iekārta (spāņu valodā: “basto”), jo senajā franču valodā bija izteiciens fille de bast ("Paciņas dēls"), kas liecināja, ka kāds ir ceļotāja vai garāmejoša karavīra dēls.
!-- GDPR -->