arhaismi

Valoda

2022

Skaidrojam, kas ir arhaismi, no kurienes tie nāk, kādi veidi pastāv un dažādus piemērus. Kā arī, kas ir neoloģismi.

Arhaismi ir izteicieni, kas nāk no pagātnes.

Kas ir arhaismi?

Arhaismi ir tie vārdi un lingvistiskās formulas, kas valodā netiek lietoti un kas nāk no laikiem un formām runā pārgāja, bet joprojām paliek uz mēles iekšā kontekstos ļoti specifisks. Citiem vārdiem sakot, šīs ir formas valodu novecojušas, kas paliek kā relikvijas valodā.

Spāņu valodā lielākā daļa arhaismu nāk no spāņu valodas, ko runāja laikā Viduslaiki un līdz septiņpadsmitajam gadsimtam. Viņi parasti ir zaudējuši savu kontekstu un reaģē uz struktūrām un formulām, kuras spānis laika gaitā zaudēja. Šī iemesla dēļ lielākajā daļā šīs valodas vārdnīcu tie ir uzskaitīti kā novecojuši (skudra), novecojis (des.) vai maz lietots (lpp. mums.).

Par arhaismiem tiek uzskatītas arī atsevišķas vārdu nozīmes, kas joprojām tiek lietotas, bet ar citu nozīmi, tas ir, noteiktas nozīmes, kas ir pazudušas laikā, lai gan vārdi joprojām tiek lietoti ar mūsdienu nozīmi.

Jebkurā gadījumā arhaismus var turpināt lietot, taču tie ir ļoti reti un dažkārt saglabājas ļoti specifiskās jomās, piemēram, literārajā valodā. Šajā ziņā vienmēr priekšroka tiek dota novatorisku un modernu formulu izmantošanai, jo valoda ir dzīvs organisms un pastāvīgi tiek atjaunināts.

Arhaismu veidi

Ir divu veidu arhaismi atkarībā no tā, cik bieži tas joprojām tiek izmantots. Tas ir tāpēc, ka viena un tā pati valoda var ievērojami atšķirties atkarībā no ģeogrāfija, un tas, kas vienā vietnē tiek uzskatīts par izmirtu, joprojām tiek izmantots citā vietnē. Tādējādi mums ir jānošķir:

  • Absolūti arhaismi, tie senie vārdi un līkloči, kas parasti netiek lietoti nevienā kopienai runā vienā valodā, tas ir, viņi ir absolūti atpalikuši valodas gaitā.
  • Relatīvie arhaismi, tie senie vārdi un pavērsieni, kas izzuduši tikai no dažiem valodas ģeogrāfiskajiem variantiem, bet saglabājas citos, un tāpēc paliek samērā spēkā.

Arhaismu piemēri

Daži arhaismu piemēri spāņu valodā ir šādi:

  • Amerikāņu dialektālais voseo, tas ir, personvārda “tú” aizstāšana ar “vos”, bieži sastopama dažādās platuma grādos no Latīņamerika, kuras izcelsme ir no latīņu valodas tu, otrās gramatiskās personas daudzskaitlis, un tas tika izmantots, lai uzrunātu karaliskās iestādes (lai atzīmētu viņu pārākumu) vecajā spāņu valodā.
  • Pussalas jūs, ko izmanto Spānijas centrālajā un ziemeļu daļā, lai apzīmētu daudzskaitļa otro personu situācijās, kad ir lielāka tuvība un uzticēšanās, kurās nav vērts lietot vārdu "tu". Gan "jūs", gan tā konjugācija šajā lingvistiskajā reģionā tiek lietoti parasti, taču tie ir pazaudēti absolūti visos citos spāņu valodas variantos.
  • Truje "kostīma" vietā joprojām tiek lietots Meksikā un citos spāņu Amerikas valodu apgabalos.
  • dzelzs "dzelzs" vietā, ko lieto Argentīnā un citos spāņu Amerikas valodu apgabalos.

Arhaismi un neoloģismi

Ja arhaismi ir valodas vēstures paliekas, neoloģismi tie ir gluži pretēji: jaunas formas, lietojumi un nozīmes, ko valodā iestrādājuši jaunākie runātāji, bieži vien tāpēc, ka ir nepieciešams nosaukt jaunus vārdus. realitātēm. Šī iemesla dēļ, piemēram, tehnoloģija un Zinātnes tie ir pastāvīgs neoloģismu avots, jo jauni izgudrojumi un jaunas procedūras pelna jaunus nosaukumus.

Neoloģismu piemēri ir: čivināt, bitcoin, emuāru veidošana, kiberhuligānisms, pielāgot vai drons.

!-- GDPR -->